| |
166 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. ciao Ciao! Κι εγώ θÎλω να σε βλÎπω, αλλά εκείνες τις μÎÏες ÎÏχονται από ΚÎÏκυÏα για Îνα Ï€ÏόγÏαμμα από το πανεπιστήμιο και δεν (θα) μποÏÏŽ να φεÏγω. Σε βλÎπω πάντα στο σπίτι σου, στο κÏεβάτι σου...bella, και σε φιλάω... ciao ke ego thelo na se vlepo alla ekines meres erkonde apo kerkira ia ena programa apo to panepistimio ke den boro na fevgo. se vlepo panda sto spitisu sto krevatisu..bella ke se filao .. 완성된 번역물 ciao | |
| |
| |
61 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Καλή χÏονιά Καλή χÏονιά με αγάπη, ειÏήνη, ευτυχία κι ÏŒ,τι επιθυμείς να ÎÏθει. Πολλά φιλιά. Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi. Polla filia. 완성된 번역물 Buon anno | |
| |
| |
416 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. dedomena Με τον ÏŒÏο δεδομÎνο (datum πληθ. data) εννοοÏμε κάθε μοÏφή πληÏοφοÏίας, που Îχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυÏίως σε σχÎση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παÏουσιάζεται Ï€.χ. Îνας τηλεφωνικός αÏιθμός. ΑποτελοÏν την Ï€Ïώτη Ïλη για παÏαγωγή πληÏοφοÏίας. Τα δεδομÎνα παÏουσιάζονται με σÏμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελοÏν πληÏοφοÏία. ΑποκτοÏν νόημα, αν εÏμηνευτοÏν κατά Ï„Ïόπο χÏήσιμο στον άνθÏωπο. Για παÏάδειγμα, ο τηλεφωνικός αÏιθμός από μόνος του δεν Îχει και Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÎ·Î¼Î±ÏƒÎ¯Î± μÎχÏι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα. thelo na metafrasti sta agglika 완성된 번역물 Data | |
| |
| |
| |
| |
| |
1528 원문 언어 Welcome to Queersongs.net a.k.a. the "Queersong Project"... Welcome to Queersongs.net a.k.a. the "Queersong Project" - A collection of Queer songs from all over the world
Queer or Gay Songs are songs that have become popular in the GLBT (gay, lesbian, bisexual, and transgender) population. A subset of these songs are not only popular but have some extra qualities that make them universal Gay Anthems for the GLBT community.
The "Queersong Project" is a project whose goal is not so much to build up a list of songs that are universally popular in the GLBT community but to add to the latter a list of songs from your city, your geographical region, your country that are not necessarily known worldwide. Of course, if I have forgotten to mention an internationally popular song, you're more than welcome to bring it to my attention, but if you know any songs that are or were very popular in the past decades in the gay clubs of your country, your geographical region or even just the city you live in, please send an email to:
<email here>
indicating as much information as possible (title, artist and especially a YouTube or any other link where it is possible to listen to the song and view its music video if there is one). The song has to be a cult song for all the gay people from your area/country. It could be a song that Drag Queens from your country perform or would perform in their shows or a song that generates merriment, excitement, a dance euphoria in gay clubs or at gay pride parades or maybe a song performed by your national Gay Icons, but most importantly, the song should belong to one or more of the categories accessible from the link below.
We can make local and national songs become popular worldwide and spread gay culture. Thank you !
Read about the categories that make a song popular in the GLBT community. "Queersong" shouldn't be translated and so the word "Queer" referred to songs... For Dutch... I prefer the Dutch spoken in Holland 완성된 번역물 Queersong.net | |
| |
108 원문 언어 Îα ζήσετε ευτυχισμÎνοι.... Îα ζήσετε ευτυχισμÎνοι, χαÏοÏμενοι και παντα εÏωτευμÎνοι! Σας ευχόμαστε αγάπη, υγεία και Ï…Ï€ÎÏοχες στιγμÎÏ‚ σε όλη σας τη ζωή! ΣυγχαÏητήÏια! ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΘΕΛΩ ÎΑ ΤΟ ΓΡΑΨΩ ΣΕ ΚΑΡΤΑ ΓΙΑ ÎΑ ΕΥΧΗΘΩ ΣΕ ΙΤΑΛΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΜΟΥ ΠΟΥ ΠΑÎΤΡΕΥΟÎΤΑΙ 완성된 번역물 Che siate felici... | |
369 원문 언어 Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine? Quatre millions de personnes sont là -bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs. Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français 완성된 번역물 Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa? No chifre da Ãfrica a seca é a causa primeira da fome? ¿Es la sequÃa la principal causa del hambre en el Cuerno de Ãfrica? Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ? Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika? Είναι η ξηÏασία η κÏÏια αιτία για την πείνα στο ΚÎÏας της ΑφÏικής; Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika? Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn? sult Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı? | |
265 원문 언어 La spéculation, première cause du désastre? Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité. Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive" 완성된 번역물 Speculation, the first way to disaster? La especulación, ¿primera causa del desastre? La speculazione, causa principale del disastro ? Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters? Especulação, o primeiro passo para o desastre? Spekulation, den första vägen till katastrof? Speculatie, een eerste stap naar een ramp? ΚεÏδοσκοπία, ο Ï€Ïώτος Ï„Ïόπος για τη καταστÏόφη; Spekulation, kursen mod katastrofe? Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu? | |